8 июля 1948г - 19 декабря 2021г
Живописец, Писатель, Поэт, Художник
Русско-израильский поэт, переводчик, психолог и художник.
Олег Хаславский родился 8 июля 1948 года в Таганроге, Советский Союз. До семи лет он жил с родителями во Львове. Еврей по отцовской линии, он всегда был увлечен изучением разных языков и культур, что было довольно необычно в реалиях провинциального, хотя и многонационального, СССР. Это языковое и личное любопытство привело его к трем его страстям, а именно литературе, иностранным языкам и психологии.
В школьные годы обучался живописи в Таганрогской художественной студии под руководством Валентины Руссо. Творческое образование привело Олега к выбору художественной фотографии и живописи в качестве образа жизни.
В 1966 году после окончания средней школы № 10 поступил на франко-германское отделение факультета иностранных языков Таганрогского государственного педагогического института (ТГПИ; ныне: Таганрогский государственный педагогический университет, ТГПУ). Этот лингвистический курс стал для него источником вдохновения и временем формирования собственного поэтического видения, а также овладения искусством перевода поэзии.
Во время учебы в университете его взгляды и интересы (особенно в отношении французской поэзии) высоко ценил доцент Юрий Феличкин, преподававший в то время французский язык в педагогическом институте. После ухода Феличкина из ТГПИ Хаславский был отчислен из Таганрогского педагогического института по личным мотивам декана факультета. Позднее его статус студента был полностью восстановлен, однако он был переведен в Коломенский педагогический институт, где в 1972 году окончил факультет иностранных языков. Исполненная мечта стать лингвистом сочеталась с получением права заниматься клинической психологией по окончании вуза.
С 1974 по 1986 год Хаславский работал клиническим психологом в Таганрогской психиатрической больнице. С 1980 по 1982 год — научным сотрудником в Научно-исследовательском институте Таганрогского государственного радиотехнического института (ОКБ "РИТМ"). В 1986 году стал руководителем проекта в международном исследовательском центре "Дельта-Информ". С 1990 по 1992 год жил в Болгарии в исследовательских целях. С 1999 по 2003 год жил и работал в Израиле.
С 2005 по 2020 год во время длительных поездок во Францию, Германию, Австрию, Швейцарию и Болгарию он реализовал многочисленные проекты в области фотографии, цифровой графики и живописи.
Хаславский говорил и переводил с французского, английского, болгарского, польского и украинского языков. Он также хорошо знал немецкий и итальянский языки. Он перевел различные стихотворения Франсуа Вийона, Артюра Рембо, Поля Верлена, Шарля Бодлера, Гийома Аполлинера, Мориса Метерлинка, Константина Ильдефонса Галчинского, Киприана Камиля Норвида, Болеслава Лесьмиана, Тараса Шевченко, стихи и прозу Тадеуша Боровского, а также комедии Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак". В 2002 году он перевел "Приключения Алисы в Стране чудес" Льюиса Кэрролла, в который внес поправки в 2019 году.
Он никогда не стремился к публикации своих стихов. Первая представительная публикация состоялась лишь в 2008 году в московском журнале "Коростель. Провинциальные письма". После двух книг, изданных в России, Олег опубликовал в Лондоне четыре книги, которые, к сожалению, появились уже после его смерти.
Хаславский жил и работал в Софии, Таганроге, а также в Хайфе и Иерусалиме.
Умер в Таганроге 19 декабря 2021 года в возрасте 73 лет.