Бельский Леонид Петрович

Бельский Леонид Петрович - российский детский писатель, литературовед, писатель, поэт

27 апреля 1855г - декабря 1916г

Воронежская область, Острогожский район, Коротояк

Детский писатель, Литературовед, Писатель, Поэт

Русский поэт, переводчик, литературовед и педагог, получивший известность прежде всего как автор первого полного и классического перевода на русский язык карело-финского народного эпоса "Калевала". Лауреат Пушкинской премии Императорской Академии наук (1889).

Биография

Родился 15 (27) апреля 1855 года в уездном городе Коротояк Воронежской губернии. Он был сыном чиновника канцелярии воронежского губернатора. Начальное образование получил в Воронежском уездном училище (1863–1866), после чего в 1866 году семья переехала в Москву. В Москве продолжил обучение в Петропавловском мужском немецком училище, а затем в 4-й Московской гимназии, которую окончил в 1874 году с серебряной медалью.

В 1874 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета, который окончил в 1878 году. В 1881 году получил степень магистра русской словесности, а в 1887 году стал приват-доцентом Московского университета по кафедре русского языка и словесности.

Значительную часть жизни посвятил педагогической деятельности. Он преподавал в ряде престижных московских учебных заведений: в своей родной 4-й гимназии, в Поливановской гимназии, в гимназии Креймана, а также в Московском университете, Учительском институте (с 1896), 3-м Александровском военном училище (до 1894), Николаевском сиротском институте (с 1894) и на Высших женских курсах В. И. Герье.

С 1889 года являлся членом Общества любителей российской словесности при Московском университете и членом-корреспондентом Финского литературного общества.

Скончался в декабре 1916 года в Москве.

Творчество

Главным делом его жизни, обессмертившим его имя, стал перевод карело-финского эпоса "Калевала". Познакомившийся с эпосом по инициативе академика Ф. И. Буслаева, Бельский выучил финский язык и с 1881 года в течение пяти лет работал над переводом 22 тысяч стихов рун. Полный перевод был опубликован в журнале "Пантеон литературы" в 1888 году, а в 1889 году вышел отдельным изданием.

Императорская Академия наук высоко оценила труд Бельского, присудив ему Малую Пушкинскую премию. Впоследствии поэт Валерий Брюсов писал: "Перевод 22 тысяч стихов, притом с языка, по своему строю совершенно чуждого русскому, есть, несомненно, подвиг, заслуживающий признательности всего нашего общества". Перевод Бельского стал классическим и многократно переиздавался (в общей сложности более 10 раз). В 1905 году выпустил сокращённый перевод эпоса для юношества, а в 1915 году — второе, исправленное и дополненное издание.

Помимо "Калевалы", Бельский писал стихи и произведения для детей. В 1887 году опубликовал стихотворную "Сказку о царевне-лягушке", а также выпустил два поэтических сборника: "Вечерние зорьки" (1907) и "Думки" (1908). Он создавал литературно-критические и биографические очерки о русских писателях — А. Н. Майкове, А. В. Кольцове, Я. П. Полонском, И. С. Никитине, В. А. Жуковском. Под его редакцией в 1901 году было осуществлено факсимильное издание рукописей и черновиков А. С. Пушкина.

Также публиковал очерки по русской и европейской истории. Значительная часть его личной библиотеки (475 экземпляров с экслибрисом "Библиотека Л. П. Бельского") хранится в настоящее время в библиотеке Московского педагогического государственного университета.

Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
© «Известные люди», 2022-2026

Регионы

Сообщить об ошибке
Сообщение отправлено!
Произошла ошибка :(