1 июня 1894г - 15 ноября 1956г
Краснодарский край, Темрюкский район, Темрюк
Русский поэт, переводчик и филолог-стиховед. Автор фундаментальных трудов "Трактат о русском стихе" и "Техника стиха". Известен поэтическими сборниками "Раковина", "Норд", переводом "Дон-Жуана" Байрона.
Родился 20 мая (1 июня) 1894 года в Темрюке в семье адвоката. Рано оставшись сиротой, он воспитывался бабушкой в Керчи, где проявились его незаурядные способности. Уже в гимназические годы будущий поэт начал сотрудничать с местными газетами, публикуя фельетоны и статьи по авиации — теме, которая оставалась его страстью на протяжении всей жизни.
Важным этапом становления Шенгели стала встреча в 1914 году с футуристами — Игорем-Северянином, Давидом Бурлюком и Владимиром Маяковским, приехавшими в Керчь на "олимпиаду футуризма". Хотя дебютный сборник "Розы с кладбища" (1914) находился под сильным влиянием Северянина, вскоре поэт выработал собственный уникальный стиль.
Получив юридическое образование в Харьковском университете, Шенгели тем не менее полностью посвятил себя литературе. Гражданская война заставила его скрываться с фальшивым паспортом, перебираясь из Крыма в Одессу. В 1922 году он окончательно переехал в Москву, где возглавил Всероссийский союз поэтов и преподавал в Высшем литературно-художественном институте.
Особое место в биографии Шенгели занимает его полемика с Маяковским, вылившаяся в публикацию памфлета "Маяковский во весь рост" (1927). Несмотря на критику, Шенгели признавал масштаб дарования оппонента.
Его поэтический путь отмечен эволюцией от ранних, насыщенных образами стихов к более аскетичной и отточенной манере, что особенно проявилось в сборнике "Раковина" (1918).
В 1920-е годы Шенгели создал ряд значительных произведений, включая драматическую поэму "Броненосец Потемкин" (1923) и сборник "Норд" (1927). Его стихотворение "Жизнь", написанное в эвакуации в 1943 году, современные исследователи называют одним из вершинных достижений русской поэзии XX века.
Особую ценность представляют теоретические работы Шенгели. "Трактат о русском стихе" (1921) и "Практическое стиховедение" (1923) стали фундаментальными трудами, в которых он, вслед за Брюсовым, исследовал дольник и другие формы русского стихосложения. Эти работы сохраняют научную актуальность и сегодня.
В 1930-1950-е годы Шенгели сосредоточился на переводческой деятельности, возглавляя отделы в Гослитиздате. Благодаря ему многие талантливые поэты, лишенные возможности публиковать собственные произведения, получили работу над переводами. Среди его учеников — Арсений Тарковский, Семён Липкин, Мария Петровых и другие выдающиеся литераторы.
Вершиной переводческого творчества Шенгели стала работа над "Дон-Жуаном" Байрона, которую он завершил в годы эвакуации. Его переводы отличаются филологической точностью и поэтическим мастерством, сохраняя дух и стилистику оригиналов.