12 января 1890г - 23 декабря 1952г
Белгородская область, Старооскольский район, Обуховка
Музыкант, Писатель, Поэт, Прозаик
Русский писатель-символист, эсперантист, поэт, музыкант, педагог-тифлопедагог, путешественник. Получил известность сочинениями на эсперанто и японском языке. В Японии его имя широко известно наравне с классиками национальной литературы, а в Китае его творчество популяризировал "отец современной китайской литературы" Лу Синь.
Родился в семье крестьянина в слободе Обуховка Курской губернии. В возрасте четырёх лет перенёс корь, осложнением которой стала полная потеря зрения. Однако мальчик обладал феноменальной памятью и тягой к знаниям. В 1899 году при содействии графа Орлова-Давыдова он был определён в Московскую школу для слепых детей, где освоил азбуку Брайля, с отличием прошёл курс обучения и пристрастился к музыке — самостоятельно научился играть на гитаре и скрипке.
В 1912 году, овладев международным языком эсперанто и получив поддержку от русской эсперантистки Анны Шараповой, Ерошенко отправился в Европу. Через Германию и Францию он добрался до Лондона, где поступил в Королевский Нормальный колледж и Академию музыки для слепых в Норвуде. Уже тогда начал писать и публиковаться.
Узнав о существовании Токийской школы для слепых (где слепые обучались традиционному массажу и музыке), Ерошенко в 1914 году переехал в Японию. За короткое время он в совершенстве овладел японским языком и начал печататься в ведущих литературных журналах. Его сказки и рассказы вызвали огромный интерес в японском обществе. Он вошёл в круг ведущих деятелей японской культуры эпохи Тайсё, дружил с драматургом Акитой Удзяку, писателем-анархистом Осуги Сакаэ, художником Накамурой Цунэ (автором знаменитого портрета Ерошенко, ныне хранящегося в Токийском музее современного искусства). В 1916 году опубликовал цикл "Новые детские сказки", который сразу же был признан шедевром.
В Японии он познакомился с американской миссионеркой Агнес Александер, которая познакомила его с религией бахаи. Василий Ерошенко стал первым переводчиком "Сокровенных слов" Бахауллы на эсперанто.
В 1919 году, после начала "русской угрозы", был выслан японскими властями из страны (несмотря на бурный протест культурной общественности) как "большевистский агент".
Оказавшись на Дальнем Востоке в разгар Гражданской войны, Ерошенко пешком добрался до Пекина. Там он встретил основоположника современной китайской литературы Лу Синя. Великий писатель, восхищённый судьбой и творчеством слепого русского, перевёл его "Сказки" на китайский язык и написал о нём очерк. Лу Синь пригласил Ерошенко в Пекинский университет, где тот в течение двух лет преподавал русскую литературу и язык эсперанто.
Вернувшись в Советский Союз в 1924 году, работал в Москве в Коммунистическом университете трудящихся Востока, но быстро разочаровался в новой реальности. В 1929 году уехал на Чукотку, где прожил год, в одиночку передвигаясь на нартах и охотясь на слух. По возвращении был арестован ГПУ по подозрению в шпионаже, но после нескольких дней допросов отпущен.
В 1935 году переехал в Туркменскую ССР в посёлок Моргуновку (близ Кушки), где основал первый в республике детский дом-интернат для слепых. За 10 лет работы разработал первый алфавит для слепых туркменов на основе шрифта Брайля.
Последние годы жизни преподавал в Загорской школе для военноослепших (1946), Московской школе для слепых детей (1946–1948) и в Ташкенте (1949–1951). В 1951 году у него был диагностирован рак. Узнав, что ему осталось жить недолго, Ерошенко отправился в последнее путешествие по стране — побывал в Якутии, Карелии и на Донбассе.
Умер в родной Обуховке 23 декабря 1952 года.
Василий Яковлевич обладал феноменальными лингвистическими способностями. Он владел примерно 20 языками, включая русский, украинский, эсперанто, английский, французский, немецкий, японский, китайский, тайский, бирманский, чукотский и туркменский.
Пик литературной славы Ерошенко пришёлся на 1916–1923 годы, когда он жил в Японии и Китае. Он публиковался на японском языке в ведущих журналах ("Васэда бунгаку", "Кайдзо", "Сёнэн Курабу"). В Токио вышли его отдельные книги "Песнь предутренней зари" (1921), "Последний стон" (1921), "Ради человечества" (1924). В 1923 году в Шанхае вышел сборник его произведений на эсперанто "Стон одинокой души".
Наиболее известные произведения:
Произведения Ерошенко, созданные в Азии, в СССР практически не переводились до 1962 года. При жизни на родине он был практически неизвестен. По замечанию Бориса Акунина, "Василия Ерошенко на родине забыли, да в общем никогда и не знали". Первый посмертный сборник на русском языке "Сердце орла" вышел в Белгороде в 1962 году в переводе с японского и китайского языков. В 1959 году в Токио вышло трёхтомное собрание его сочинений на японском языке.