Панкратов Борис Иванович
12 марта 1892г - 28 августа 1979г
Костромская область, Костромской район, Кострома
Советский востоковед-универсал (синолог, маньчжуровед, монголовед и тибетолог). Автор первого полного научного перевода на русский язык главного памятника средневековой монгольской литературы — "Сокровенного сказания монголов" (1962). Один из основоположников советской школы монголоведения.
Биография
Высшее востоковедное образование получил в Восточном институте во Владивостоке, который окончил в 1916 году по специальности "китайско-монгольско-маньчжурский разряд". В 1912 году совершил свою первую поездку в Монголию для изучения языка и сбора материалов. С 1917 года начал педагогическую деятельность в alma mater, преподавая монгольский и маньчжурский языки, а также исполняя обязанности секретаря по студенческим делам. В 1918 году был командирован в Пекин для совершенствования в китайском языке. Вернувшись, преподавал, но в 1919 году вновь уехал в Китай, где преподавал русский и английский языки и изучал местные диалекты.
В 1921 году оказался в Ханькоу на территории бывшей русской концессии. За симпатии к советской власти местная белоэмигрантская администрация организовала над ним суд, и он был вынужден покинуть концессию. С этого же года начал работать в пекинском отделении Российского телеграфного агентства (РОСТА), одновременно преподавая в Институте русского языка при китайском Министерстве иностранных дел и в Пекинском университете.
В 1923 году Борис Панкратов был приглашён на службу в Консульский отдел Советского посольства в Пекине, где под руководством посла Льва Карахана проработал переводчиком с китайского, монгольского, тибетского и английского языков до 1929 года. В эти годы включился в научную жизнь китайской столицы, сблизился с известными реформаторами и профессорами Пекинского университета — Ли Дачжао (одним из основателей Компартии Китая) и философом Ху Ши. Панкратов поддерживал Ли Дачжао до его ареста гоминьданом в 1927 году и, рискуя жизнью, пытался его спасти.
Вернувшись в СССР в 1935 году, начал работать в Институте востоковедения Академии наук СССР в Ленинграде. В 1936 году стал одним из первых сотрудников специальной секции маньчжуроведения. С 1942 по 1948 год вновь находился в длительной командировке в Китае, выполняя задания советского правительства в Чунцине и Урумчи.
После окончательного возвращения в Ленинград учёный продолжал работать в Институте востоковедения. Им была создана лаборатория по реставрации и консервации восточных рукописей. Панкратов собрал богатую коллекцию восточных книг и рукописей, которую частично продал Синологической библиотеке ИНИОН, а остальную часть его библиотеки приобрёл после его смерти Институт общественных наук Бурятского филиала СО АН СССР.
Научная деятельность
Борис Панкратов был крупнейшим специалистом не только по китайскому, маньчжурскому и монгольскому языкам, но и по тибетскому, а также по различным диалектам китайского (в частности, пекинскому). Он оставил значительный вклад в изучение дагурского языка и чахарского диалекта монгольского.
Основной научный вклад — подготовка и издание академического перевода "Сокровенного сказания монголов" ("Юань-чао би-ши") — древнейшего и уникального памятника монгольской литературы XIII века, написанного "монгольским письмом" (старописьменным монгольским) и являющегося важнейшим источником по истории и культуре ранних монголов. В 1962 году вышел первый том этого издания, содержащий транскрибированный монгольский текст с введением и примечаниями.
Помимо этого, внёс огромный вклад в разработку и редактирование словарей и учебных пособий. Он является автором "Пособия для изучения китайского разговорного языка" (1938). Учёный был ответственным редактором таких фундаментальных трудов, как "Монгольские, бурят-монгольские и ойратские рукописи и ксилографы" (1957) и "Описание маньчжурских рукописей" (1965). В 1950-е годы оказывал помощь Юрию Николаевичу Рериху в работе над его знаменитым "Тибетско-русско-английским словарём".
Отдельную область исследований Панкратова составляла буддология. Он написал ряд статей о буддийской философской литературе, принципах обучения на философском факультете (цанид дацан) в тибетском буддизме, а также по иконографии тибетского буддизма.
Основные труды
- "Пособие для изучения китайского разговорного языка" (1938)
- "Монголия XIV—XVII вв." (глава в "Истории Монгольской Народной Республики", 1954)
- Подготовка и предисловие к факсимильному изданию "Юань-чао би-ши: (Секретная история монголов)", том 1 (Текст), серия "Памятники литературы народов Востока" (1962)
- "Буддийская философская литература. Предметы изучения на Философском факультете (цаннид дацан)" (опубликовано посмертно в 1998 г.)
- "Иконография тибетского буддизма (В связи с публикацией книги Л. Н. Гумилева „Старобурятская живопись“)" (опубликовано посмертно в 1998 г.)
- "Образцы переводов из „Юань-чао би-ши“" (опубликовано посмертно в 1993 г.)
- Ответственный редактор ряда научных трудов, включая работы о монгольских и маньчжурских рукописях и "Исторические корни Гэсэриады" Ц. Дамдинсурэна.
Библиография
- "Страны и народы Востока". Выпуск XXIX. Борис Иванович Панкратов. Монголистика. Синология. Буддология (1998) — посмертный сборник статей.
