Энгельгардт Борис Михайлович
27 ноября 1887г - 1942г
Смоленская область, Сафоновский район, Батищево
Советский филолог, литературовед и переводчик. Представитель петербургской школы гуманитарной науки, ученик немецких неокантианцев, разрабатывавший альтернативные методологии истории литературы. Автор исследований о русских классиках XIX века, прежде всего об "идеологическом романе" Ф. М. Достоевского, а также переводчик испанской, французской, немецкой и английской прозы (Сервантес, Стендаль, Вундт, Диккенс).
Биография
Борис Михайлович Энгельгардт родился 15 (27) ноября 1887 года в семейной усадьбе Батищево Дорогобужского уезда Смоленской губернии. Он принадлежал к известной культурной династии: внук учёного-агрохимика и публициста Александра Николаевича Энгельгардта, сын писателя и публициста Михаила Александровича Энгельгардта, племянник поэта и критика Николая Александровича Энгельгардта.
В 1906 году окончил 7-ю Санкт-Петербургскую гимназию и поступил на физико-математический факультет Санкт-Петербургского университета. В 1909 году уехал в Германию, где четыре семестра изучал теорию познания, общую методологию науки и эстетику у крупнейших философов-неокантианцев — Вильгельма Виндельбанда, Генриха Риккерта и Бенно Христиансена — в Гейдельбергском и Фрайбургском университетах. По возвращении в Россию в 1911 году он продолжил образование на историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского университета, который окончил в 1914 году. С началом Первой мировой войны поступил в Павловское военное училище, был зачислен в лейб-гвардии Кексгольмский полк, но по болезни вскоре эвакуирован в Петроград.
После Октябрьской революции преподавал в Вологодском институте народного образования (1918–1919), а по возвращении в Петроград был избран профессором словесного факультета Института истории искусств (ГИИИ), где с осени 1919 года читал курс методологии истории литературы. В 1920–1925 годах он заведовал кафедрой теории поэзии этого института, где развернулась его полемика с формальной школой.
16 ноября 1930 года Энгельгардт был арестован по сфабрикованному "Академическому делу", направленному против гуманитарной интеллигенции, и выслан на строительство Беломоро-Балтийского канала. Его первая жена, Наталья Евгеньевна Гаршина (племянница писателя Всеволода Гаршина), сотрудница Эрмитажа, покончила с собой после ареста мужа. Вернувшись из ссылки в 1932 году, официально проживал в Малой Вишере, но фактически нелегально жил в Ленинграде на Кирочной улице, дом 8, квартира 33. В 1934 году он женился на поэтессе Лидии Михайловне Андриевской.
Умер в блокадном Ленинграде в начале 1942 года. Согласно дневниковой записи востоковеда Александра Болдырева, Энгельгардт скончался на руках у жены в ночь на 1 февраля 1942 года; Лидия Михайловна, тяжело больная крупозным воспалением лёгких, скончалась несколькими днями позже. Похоронен вместе с женой на Большеохтинском кладбище в общей могиле.
Научная и переводческая деятельность
Как теоретик литературы выступил с последовательной и аргументированной критикой методологических оснований формальной школы. В программной работе "Формальный метод в истории литературы" (1927, опубл. посмертно) он показал, что формализм дал лишь морфологическую систематику, не способную объяснить процесс создания произведения и проблему образности. Энгельгардт разрабатывал собственную методологическую систему, сочетавшую феноменологический анализ с историко-культурным контекстом, но эти работы остались незавершёнными и были изданы лишь в 1990-е годы.
Центральное место в литературоведческом наследии Бориса Михайловича занимает статья "Идеологический роман Достоевского" (1924), задуманная как введение к ненаписанной монографии о художественных формах творчества писателя. В этом исследовании он предложил новаторскую для своего времени трактовку художественного мира Достоевского. Он также опубликовал работы о Пушкине ("Историзм Пушкина", 1916), Гончарове, Льве Толстом и Александре Веселовском.
С начала 1930-х годов, лишённый возможности заниматься полноценной научной работой, Энгельгардт сосредоточился на художественном переводе. Его главный переводческий труд — классический перевод романа Мигеля де Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", впервые опубликованный в 1938 году и многократно переиздававшийся. Он также переводил Стендаля, Ги де Мопассана, Данте Алигьери, Чарльза Диккенса (в том числе "Крошку Доррит"), а также труды по философии и педагогике Вильгельма Вундта и Карла Форлендера.
Литературоведы из Смоленской области, Филологи из Смоленской области
