5 марта 1907г - 17 декабря 1973г
Оренбургская область, Грачёвский район, Верхнеигнашкино
Чувашский советский писатель, прозаик, поэт, журналист, редактор и переводчик, один из основоположников чувашской советской прозы. Член Союза писателей СССР с момента его основания (1934), делегат Первого съезда советских писателей. Лауреат Государственной премии Чувашской АССР имени К. В. Иванова (1966, по другим данным — 1972).
Влас Захарович Иванов-Паймен (настоящая фамилия — Иванов) родился 22 февраля (5 марта) 1907 года в селе Верхнеигнашкино Бузулукского уезда Оренбургской губернии (ныне Грачёвский район Оренбургской области) в бедной крестьянской семье.
В 1918 году, окончив начальную школу, в возрасте одиннадцати лет ушёл добровольцем в Красную Армию, став участником Гражданской войны. После окончания Военно-политической школы работал политруком взвода особой военной дружины, участвовал в боях на польском фронте.
В 1924–1925 годах работал пионервожатым в школе села Карлинское (Майнский район). В 1927 году окончил совпартшколу, после чего до 1930 года преподавал в средних и средних технических учебных заведениях Самары. В 1930–1933 годах обучался в Самарском педагогическом институте, одновременно учился в аспирантуре и преподавал философию на рабфаке и в вечернем комвузе.
В 1933–1936 годах занимал должность ответственного редактора краевой чувашской газеты "Колхозник", издававшейся для чувашского населения Самарской области. Под его руководством выходили литературно-художественные журналы "Лёд тронулся" и "Средняя Волга". В 1934–1938 годах был председателем правления Союза писателей Средневолжского края (куда до декабря 1934 года входило и Оренбуржье) и редактором журнала "Волжская нива".
В 1938 году был арестован по обвинению в участии в контрреволюционной террористической организации литераторов. Он был сослан на поселение в Красноярский край, где провёл долгие годы в сталинских лагерях. Реабилитирован в 1955 году. После освобождения вернулся к литературной и журналистской работе: в 1955–1960 годах работал членом бюро правления Куйбышевского отделения Союза писателей РСФСР, ответственным секретарём и заместителем главного редактора альманаха "Волга".
Скончался 17 декабря 1973 года в Куйбышеве (ныне Самара). В декабре 2001 года на доме, где он жил и работал (Самара, ул. Самарская, 203), была установлена мемориальная доска в его честь.
Литературная деятельность Иванова-Паймена началась в конце 1920-х годов со стихов и рассказов. Первое известное произведение — повесть "Çěпре" ("Дрожжи", 1927), в которой автор показал классовую борьбу в чувашской деревне накануне коллективизации. На конкурсе, посвящённом десятилетию Октябрьской революции, повесть получила премию.
Наиболее значительным произведением писателя стал роман-эпопея "Кěпер" ("Мост") (в двух книгах, 1964–1966). Это масштабное эпическое полотно охватывает панораму российской истории в промежутке между тремя революциями — от начала XX века до установления советской власти. Через судьбы основных персонажей романа, выходцев из чувашской и русской народной среды, показан процесс рождения новой жизни из векового национального гнёта, зарождение дружбы между народами. За это произведение писатель был удостоен Государственной премии Чувашской АССР имени К. В. Иванова.
На русском языке Иванов-Паймен написал книги "Горький в Самаре" (1937), "Чапай" (1938), а также очерк "Городок в степи" (1956) о Бузулуке. Среди других его произведений — "Вăтам Атăл" (Средняя Волга), "Çěнтерекен вăй" (Побеждающая сила), "Волжские песни", "Три встречи", "Клеёнчатая сумка", "Тантăшсем" (Ровесники).
Известен и как талантливый переводчик. На русский язык перевёл поэму классика чувашской литературы Константина Иванова "Нарспи" (издана в Куйбышеве в 1958), а также стихи чувашских поэтов А. Каттая, С. Шавлы, В. Урдаша и других. На чувашский язык он перевёл сонеты Уильяма Шекспира, произведения Генри Лонгфелло и Редьярда Киплинга.
Автор более двадцати книг. В 1967 году был награждён орденом "Знак Почёта". Его творчество, проникнутое идеями социалистического реализма, сыграло значительную роль в развитии чувашской советской прозы и укреплении культурных связей между чувашским и русским народами.